Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi Türkçe
Home  |  Editorial Board  |  About The Journal   |  News  |  Contact

Quick access







Abstract


BİLİŞSEL HARMANLAMANIN GÜCÜNÜ ORTAYA ÇIKARMAK: ARAŞTIRMACI ANALİZ YOLUYLA METAFOR ÇEVİRİMİNİ GELİŞTİRMEK
This paper examines the application of cognitive and conceptual metaphor theories, along with cognitive blending theory, in the translation of metaphors within the context of George Orwell's novel, Animal Farm. Metaphor translation is a complex task that involves capturing the underlying conceptual mappings between the source and target languages. By integrating these cognitive frameworks, translators can gain a deeper understanding of metaphorical expressions and effectively convey their intended meanings in the translation process. The first section of the paper provides an overview of cognitive metaphor theory, which posits that metaphor is not solely a linguistic device but a fundamental cognitive process that shapes our understanding of the world. It highlights the role of conceptual metaphors in structuring our thinking and perception of reality

Keywords
Cognitive Approaches, Metaphor, Blending Theory, Mapping, Translation Procedures, Metaphor Translati


Advanced Search


Announcements

Counter

Online Visitors : 117
Today Total : 17
Total : 647923

Adress :Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Phone : 03662801947 Fax : -
Email : turukdergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri