Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi Türkçe
Home  |  Editorial Board  |  About The Journal   |  News  |  Contact

Quick access







Özet


BURHAN-İ KATI’DA GEÇEN SÜRYANİCE BİTKİ ADLARI
Bu çalışmada Muhammed Hüseyin b. Halefi Tebrizî’nin Asım Efendi tarafından Burhan-i Katı adıyla Türkçeye çevirilen ve 1799 yılında yayınlanan eserinde geçen Süryanice bitki adları ele alınmıştır. Burhan-i Katı’nın 1799 baskısı madde başlarının sayfa ve satır numaraları esas alınarak veritabanı oluşturacak biçimde arap harfli olarak yerleştirildi. Önce bütün Süryanice kodlamasıyla verilen sözcükler süzüldü 86 sözcük elde edildi. Ardından bitki adı yada bitkilerle ilişkili olmayan sözcükler çıkarıldı ve geriye 52 adet sözcük kaldı. Bu sözcükler Dekhoda, Steingass’ın Farsça sözlükleriyle karşılaştırılmış ve Dekhoda Sözlüğünde bütün sözcüklerin bulunduğu ve küçük farklarla aynı anlamda kullanıldığı gözlenmiştir. Steingass’ın sözlüğü ile yapılan karşılaştırmada 6 sözcüğün Steingass tarafından madde başı olarak alınmadığı gözlenmiş ve neden almadığı konusunda açıklama yapılmaya çalışılmıştır. Bulunan bitki adları Dioscorides’in De material medica adlı eserinin İngilizce ve Türkçe çevirisiyle, Turan Baytop’un Türkçe Bitki Adları Sözlüğü ile karşılaştırılmış ve anlamlı bir eksikliğe, hataya rastlanmamıştır.

Anahtar Kelimeler
bitki adları, boanik, Süryanice, sözlük, Farsça, Asım Efendi

Advanced Search


Announcements

Counter

Online Visitors : 231
Today Total : 14
Total : 647920

Adress :Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Phone : 03662801947 Fax : -
Email : turukdergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri