Abstract
CULTURAL CHANGES OF TURKS AFTER MIGRATION FROM CENTRAL ASIA TO ANATOLIA AND THE REFLECTION OF THESE CHANGES IN THE FOLKLORE TEXTS
It is a complex event for a cultural element to migrate to another society, to affect a new society and to be adopted by that society. This cultural migration event has been researched by anthropologists since the 19th century, theories have been put forward and discussions have been made on this subject. The point that interests us the most from the conclusions reached is the following: Cultural elements that migrated to new environments were accepted by people in a new social and natural environment, and they were attributed to human personality. For example, heroic epics are accepted as the most dominant literary genre of nomadic society. The Turks in Asia created the world's greatest epic tradition. Music, poetry, proverb, legend, history, society's ethnography and beliefs find their expression in these epics. The literature created by our minstrels, who migrated from Central Asia to Anatolia and adapted to Anatolia's rich oral culture tradition, consists of love stories, which is a mixture of poetry and prose. These love stories give us another example of the synthesis between nomadic and settled culture. The texts created after cultural migrations and cultural influences clearly show us how cultural change is reflected from oral tradition to written works, and what kind of changes it has undergone over time.
Keywords
Minstrelsy Tradition, Epic, Story, Migration, Folklore.