Abstract
BİLİŞSEL HARMANLAMANIN GÜCÜNÜ ORTAYA ÇIKARMAK: ARAŞTIRMACI ANALİZ YOLUYLA METAFOR ÇEVİRİMİNİ GELİŞTİRMEK
This paper examines the application of cognitive and conceptual metaphor theories, along with cognitive blending theory, in the translation of metaphors within the context of George Orwell's novel, Animal Farm. Metaphor translation is a complex task that involves capturing the underlying conceptual mappings between the source and target languages. By integrating these cognitive frameworks, translators can gain a deeper understanding of metaphorical expressions and effectively convey their intended meanings in the translation process. The first section of the paper provides an overview of cognitive metaphor theory, which posits that metaphor is not solely a linguistic device but a fundamental cognitive process that shapes our understanding of the world. It highlights the role of conceptual metaphors in structuring our thinking and perception of reality
Keywords
Cognitive Approaches, Metaphor, Blending Theory, Mapping, Translation Procedures, Metaphor Translati