Özet
MAKEDON HALK TÜRKÜLERİNDE TÜRKÇE ALINTILARIN FONETIK ÖZELLİKLERİ
Makedon dilinde, alıntı kelimeler yanısıra, Türkçe’nin dilbilgisel etkileri görülüyor. Bilindiği gibi bu dile Türkçenin etkisi sadece söz varlığında görülmemektedir. Kelime dışında bu dilde, bu etkiler en çok da gramer yapısında görülür. Türk dilinin Makedon diline olan etkisi, doğal olarak en belirgin bir şekilde halkın hergünkü konuşmasında sezilmektedir. İnsanlar arasındaki iletişim neticesinde bu dil etkileşimi, kuşkusuz ki her dilin gramerinde değişik özellikler belirleyerek, kelime birimlerinde de birçok ortak özelliklerin meydana gelmesini sağlamıştır. Türkçe kelimelerin Makedon dilinde uyarlanmaları süreci içerisinde fonetik açısından da değişmelere uğramıştır. Her iki dilin de ayrı dil gruplarına mensupluğundan ve değişik gramer yapılarına sahip olmalarından hareketle, çok sayıda Türkçe alıntılarının harf, ek ve kelime yapısı açısından farklı değişikliklere uğradığı görülmektedir. Çok sayıda Türkçe kelimenin Makedon dillinin etkileşimi sırasında kelimenin yapısı bakımından önemli değişikliler kaydediliyor. Bunun en bariz örnekleri ise Makedon halk türkülerinde mevcuttur.
Anahtar Kelimeler
Türkçe, Makedonca, Balkan dillerinde Türkçe alıntılar, fonetik özelikleri